Tantum ergo part 2

Here is the English by Rev Caswall

To the everlasting Father,
And the Son Who reigns on high
With the Holy Spirit proceeding
Forth from each eternally,
Be salvation, honor blessing,
Might and endless majesty.

Genitori,
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  to&nbsp;the&nbsp;Father<span&nbsp;class='smcp'>,</span>
</dd>
Genitoque
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  also&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;Son
</dd>
Laus
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  praise
</dd>
et
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  and
</dd>
iubilatio,
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  jubilation
</dd>
Salus,
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  health/salvation
</dd>
honor,
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  honour
</dd>
virtus
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  power
</dd>
quoque
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  also
</dd>
Sit
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  be
</dd>
et
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  and
</dd>
benedictio:
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  blessing
</dd>
Procedenti
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  to&nbsp;him&nbsp;who&nbsp;proceedeth
</dd>
ab
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  from
</dd>
utroque
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  both
</dd>
Compar
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  equal
</dd>
sit
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  be
</dd>
laudatio.
<dd class='' style='margin: 0; padding: 0'>
  laudation
</dd>

The word BENEDICTION is made of BENE = good/well and DICERE = to speak. So to bless is to speak well of someone or something.

Please go to Tantum ergo part 2 to view this test

comments powered by Disqus
/* global Leipzig */